Vitajte na Würth Slovensko Predaj len pre podnikateľov

Neutrálny silikón Perfect

Neutrálny silikón Perfect
SILIKON NEUTRAL PERFECT BETON.SIVA 310ML

Obj. č. 08925104
EAN 4046777944426

Cena za zvolené balenie
Neutrálny silikón Perfect

Obj. č. 08925104

Cena za zvolené balenie
Počet
Balenie

Veľkoobchod pre podnikateľov

Zaregistrujte sa s vaším IČO, aby ste videli ceny a mohli u nás nakupovať.

Nízko emisná, vysoko adhézna a univerzálna tesniaca hmota na dilatačné škáry vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Špeciálne navrhnutá na zasklievanie okien a sanitárne aplikácie
  • Silikónová tesniaca hmota neobsahuje MEKO a bola klasifikovaná ako nízkoemisný prípravok šetrný voči životnému prostrediu a získala označenie EMICODE EC1 Plus

  • Spĺňa požiadavky na zasklievanie okien v súlade s normou DIN 18545, časť 2, Skupina tesniacich prostriedkov E

  • Vynikajúca priľnavosť na drevo, kovy a mnohé plasty

  • Vynikajúca kompatibilita s väčšinou komerčne dostupných náterových a glazúrových povrchových vrstiev

  • Stavebný materiál triedy B2 podľa normy DIN 4102

  • Nemá lepivý povrch

  • Vysoká úroveň odolnosti voči oderu a dobré vlastnosti vyhladzovania

  • Trvalo pružná

  • Krátke línie


Naše produkty s označením EMICODE spĺňajú požiadavky na nízke emisie/ochranu životného prostredia. Klasifikačný systém EMICODE označuje stavebné produkty, ktoré spĺňajú veľmi prísne požiadavky uznávaných inštitúcií v oblasti zdravia a životného prostredia.

Upozornenie

Mierne mliečna farba priehľadnej verzie svedčí o výbornej kvalite silikónu a súvisí so zložením silikónu. Neutrálny silikón Perfect nie je vhodný na lepené spojenia ani vypĺňanie dutín. Vzhľadom na veľký počet dostupných receptúr lakov a glazúr vždy vykonajte vlastné testy na konkrétnom mieste, predovšetkým v prípade lakov na báze alkydových živíc a práškovaného hliníka. Aby ste zabránili vzniku šmúh, okamžite po aplikácii odstráňte zo skla a rámov prebytočný vyhladzovací prostriedok.


Neutrálny silikón Perfect možno používať na utesnenie priestoru medzi rámami a laminovaným sklom. Pri aplikovaní tesniacej hmoty sa uistite, či medzi tesniacou hmotou a laminovaným skleným povrchom nedochádza k priamemu kontaktu. Nedá sa vylúčiť riziko zožltnutia pri kontakte s bielymi nátermi na báze alkydových živíc. Pri tvrdnutí má neutrálny silikón Perfect typický zápach silikónu. Po dokončení procesu tvrdnutia tento zápach už nie je cítiť.


Pri spojoch s väčšími rozmermi môže byť zápach silikónu prítomný dlhšie. Farebné prevedenie: matné. Silikón môže zmeniť farbu na tmavých miestach, kde nie je vystavený UV žiareniu. Zabráňte kontaktu s páskou VKP.


Kontakt s látkami obsahujúcimi zmäkčovadlo (napr. butyl, bitúmen) môže spôsobiť zmenu farby silikónu.



Nekompatibilita materiálov môže viesť k zmene farby tesniacich spojov, najmä v prípade transparentných a bielych tesniacich prostriedkov. Skúsenosti ukázali, že na povrchoch natretých alkydovou živicovou farbou a/alebo podobnými náterovými systémami nie je možné vylúčiť farebné účinky na tesniaci spoj. Okrem toho emisie z utesňovaných povrchov a vplyvy z priameho okolia, napríklad výpary, prach a dym (najmä tabakový dym) môžu negatívne vplývať na sfarbenie tesniaceho spoja. Výpary z uvedených materiálov zvyčajne pochádzajú zo základných náterov, rozpúšťadiel, dezinfekčných prostriedkov, čistiacich prípravkov a/alebo povrchových úprav.



Tipy na čistenie:


Pred čistením silikónových spojov počkajte minimálne tri dni, aby sa zabezpečilo úplné vytvrdnutie tesniacej hmoty. Taktiež upozorňujeme:


  • 1. Utesnené spoje neutierajte nasucho ani neleštite jelenicou.

  • 2. Okná čistite len pomocou navlhčenej handričky namočenej vo vode s použitím štandardného neabrazívneho čistiaceho prostriedku bez obsahu rozpúšťadiel.

  • 3. Používajte mäkkú handričku.

  • 4. Pri čistení aplikujte len mierny tlak (hlavne pri čistení nových spojov).

  • 5. Silné znečistenie (napr. sadze) odstráňte z tesniaceho spoja pomocou liehu.

Spĺňa požiadavky normy DIN EN 15651, časť 1/2/3, Tesniace hmoty na fasádne prvky/zasklievanie/sanitárne spoje


  • Požiarna odolnosť: trieda E

  • Stabilita pod zaťažením: < 3 mm

  • Strata objemu: < 10 %

  • Adhézia/rozpínanie pri predpätí po ponorení do vody: vyhovujúca

  • Adhézia/rozpínanie vplyvom tepla, vody a umelého svetla: vyhovujúca

  • Elastické zotavenie: ≥ 70 %

  • Hodnota namáhania v ťahu pre ťahové vlastnosti: < 0,4 MPa


EMICODE EC1plus: Veľmi nízke emisie: Klasifikačný systém EMICODE rozlišuje environmentálnu a zdravotnú kompatibilitu stavebných produktov. Produkty s najnižšími emisiami majú označenie EC1 plus.

Pokyny na použitie sú odporúčania založené na testoch, ktoré sme vykonali, a na našich skúsenostiach. Pred každou aplikáciou vykonajte vlastné testy. Vzhľadom na veľký počet aplikácií a podmienok skladovania a spracovania nepreberáme žiadnu zodpovednosť za výsledok konkrétnej aplikácie. Pretože náš bezplatný zákaznícky servis poskytuje technické informácie a slúži ako poradenská služba, táto služba nepreberá žiadnu zodpovednosť, ak poskytnutá rada alebo informácie nie sú súčasťou našich stanovených a zmluvne dohodnutých služieb alebo ak konzultant nekonal zámerne. Garantujeme stálu kvalitu svojich výrobkov. Vyhradzujeme si právo vykonávať technické zmeny a ďalej vyvíjať výrobky.

Informácie o výrobku

Certifikáty/ Dokumenty

 | 

 | 

Oblasť použitia

Na zasklievanie okien a utesňovanie styčných spojení v drevených, plastových a hliníkových oknách. Utesnenie vnútorných a vonkajších dilatačných spojov s vysokým účinkom, ako sú napr. dvere, stena, podlaha, strop, okenné stropné spoje a žľaby. Vytvorenie tesnenia medzi rámom a laminovaným sklom.


Vhodný na použitie v stavebníctve, pri výrobe skla a okien a na utesnenie spojov skiel. Možnosť použitia v odvetví hygieny.

Pokyny

Podklad musí byť neporušený, čistý, suchý a nesmie byť na ňom mastnota, hrdza ani voda. Nepoužívajte v silnom daždi. Dodržujte rozmery spojov. Na spoje aplikujte výplňovú hmotu na báze PE, obj. č. 0875... V prípade absorpčných a poréznych podkladov (napr. betón) zvyšuje priľnavosť základný náter (silikónový základný náter 0892170). Pri používaní vyhladzovacích prostriedkov sa takéto produkty môžu aplikovať len pred vytvorením povrchového filmu a po použití sa musia úplne odstrániť pomocou vyhladzovacieho nástroja. Nadmerné množstvá v okolí spoja je taktiež potrebné okamžite odstrániť. V opačnom prípade môžu na povrchu vzniknúť škvrny. Dodržiavajte pokyny v prehľadovom hárku „Všeobecné poznámky pre aplikáciu tesniacich hmôt“. Ďalšie informácie nájdete v hárku s technickými údajmi.

Obal

Kartuša

Obsah

310 ml

Chemický základ

Neutrálne zosietené silikóny, na báze oxímu

Fungicídna úprava

Áno

Farba

Betónová sivá

Čas na vytvorenie kožovitého povrchu min.

20 min

Odolnosť proti UV žiareniu

Áno

Dlhodobá absorpcia pohybu

25 %

Hustota

1,25 g/cm³

Zápach/vôňa

Charakteristický

Plná rýchlosť vytvrdenia / podmienky

2 mm/d / 23°C a relatívna vlhkosť 50%

Skladovateľnosť od dátumu výroby

12 Mesiac

Teplota spracovania min./max.

5 do 40 °C

Teplotná odolnosť min./max.

-40 do 180 °C

Znášanlivosť náterov

Áno

Umožňuje pretretie/prelakovanie

Nie

Tvrdosť Shore A

20

Pomerné predĺženie pri pretrhnutí min.

450 %

Podmienka pre pomerné predĺženie pri pretrhnutí

Film 2mm

Trieda stavebného materiálu

B2

DIN

18545-2

Koeficient difúzneho odporu µ

749

Počet na palete

576 KS

Udržateľnosť

Nízka úroveň znečistenia

Požadované príslušenstvo:
 
Výrobok
Popis
Počet
Balenie
Cena
/balenie
Aplikačná pištoľ na kartuše

PISTOL VYTLACACIA RUCNA 310ML

Masívny, polootvorený dizajn, vyrobená z oceľového plechu s mechanizmom posúvania.
x 1 ks

Balenie

Balenie uvádza počet artiklov, ktoré sa nachádzajú v jednom balení. V katalógovej časti sa po zobrazení výberového menu dajú vybrať rôzne obalové jednotky.

Ak pri priamom zadávaní objednávacieho čísla nepoznáte balenie, nechajte pole jednoducho prázdne. V tomto prípade sa balenie určí automaticky.

Štruktúra objednávacieho čísla

Objednávacie císlo Würth má nasledovnú štruktúru: VVVVAAABBB
VVVV = štyri znaky pre predcíslie
AAA = tri znaky pre bližšie urcenie artikla
BBB = tri znaky pre bližšie urcenie artikla

Príklady štruktúry objednávacieho císla:
Príklad 1: Skrutka s rozmerom 4 x 10 mm:
VVVVAAABBB
00574 10 (2 medzery medzi 4 a 10)

Príklad 2: Skrutka s rozmerom 10 x 20 mm:
VVVVAAABBB
005710 20 (1 medzera medzi 10 a 20)

Príklad 3: Podložka s vnútorný priemerom 6 mm:
VVVVAAABBB
04076Císlo tovaru Würth má nasledovnú štruktúru: VVVVAAABBB
VVVV = 4 miesta pre predcíslie (pozor, prvé miesto je zatial vždy 0)
AAA = 3 miesta pre rozmer 1
BBB = 3 miesta pre rozmer 2

Príklady štruktúry císla tovaru:
Príklad 1: Skrutka s rozmerom 4 x 10 mm:
VVVVAAABBB
00574 10 (2 medzery medzi 4 a 10)

Príklad 2: Skrutka s rozmerom 10 x 20 mm:
VVVVAAABBB
005710 20 (1 medzera medzi 10 a 20)

Príklad 3: Podložka s vnútorný priemerom 6 mm:
VVVVAAABBB
04076

Informácie o cenovej kalkulácii

Cena za balenie (Bal.):
Zobrazená cena vždy zodpovedá zobrazenému baleniu, pri bal. 250 ide teda o cenu za 250 kusov, pri bal. 300 o cenu za 300 kusov.

Cena so zobrazením cenového kódu (CK):
Cena platí vždy za množstvo, ktoré je upravené cenovým kódom:
cena za 1 kus,
cena za 100 kusov,
cena za 1 000 kusov.

Množstvo

Hodnota množstva predstavuje počet jednotiek v objednávke alebo dodávke a jednotku množstva príslušnej položky.
Na rozdiel od predajného a vonkajšieho obalového materiálu sú náklady na likvidáciu produktov obsahujúcich chemické látky zobrazené samostatne. Prehľad jednotlivých nákladov nájdete v informáciách k príslušnému produktu a taktiež v nákupnom košíku, ako aj v našich Podmienkach predaja.
Vhodné rukavice:
 
Výrobok
Popis
Nitrilové ochranné rukavice chemicky odolné S bavlneným velúrovým povrchom vo vnútri
Nitrilové ochranné rukavice chemicky odolné S bavlneným velúrovým povrchom vo vnútri
Popis:
Úroveň priepustnosti: 5
Nitrilové ochranné rukavice chemicky odolné Dlhé, prevedenie na vysoké zaťaženie
Nitrilové ochranné rukavice chemicky odolné Dlhé, prevedenie na vysoké zaťaženie
Popis:
Úroveň priepustnosti: 6
Permeácia je proces, pri ktorom chemikália prechádza cez materiál ochrannej rukavice na molekulárnej úrovni. Čas od prvotného kontaktu chemikálie s rukavicou po prechod do materiálu sa nazýva čas prelomu.
Nameraný čas prelomu
Úroveň priepustnosti
< 10 min
0
≥ 10 min
1
≥ 30 min
2
≥ 60 min
3
≥ 120 min
4
≥ 240 min
5
≥ 480 min
6

Dôležité informácie:

Poskytnuté informácie sa zakladajú na skúsenostiach a laboratórnych podmienkach a sú spísané v sprievodcovi. Skutočná účelnosť rukavice však závisí od individuálnych podmienok použitia a musí sa potvrdiť vhodným testom v operačných podmienkach. V závislosti od rôznorodosti použitých materiálov a chemikálií nie je možné v jednotlivých prípadoch vylúčiť nekompatibilitu alebo problémy pri používaní. Radi by sme vás informovali o optimálnych riešeniach.

Obj. č.
Materiál zákazníka č.

Nebezpečný materiál

Informácie o výrobku

Hárky údajov()

Hárky údajov ()

Údaje CAD  | 

Certifikáty/ Dokumenty

 | 

 | 

Technické informácie